-
1 schools
lily-white schools — школы, не принимающие негров
Синонимический ряд:teaches (verb) disciplines; educates; instructs; teaches; trains -
2 choir schools
lily-white schools — школы, не принимающие негров
-
3 teacher
noun (a person who teaches, especially in a school.) maestro, profesorteacher n profesor / maestrotr['tiːʧəSMALLr/SMALL]1 maestro,-a, profesor,-ra\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLteacher training magisterio, profesoradoteacher training college escuela de magisterioteacher ['ti:ʧər] n: maestro m, -tra f (de enseñanza primaria); profesor m, -sora f (de enseñanza secundaria)n.• doctor s.m.• instructor s.m.• maestra s.f.• maestro s.m.• preceptor s.m.• profesor s.m.'tiːtʃər, 'tiːtʃə(r)noun profesor, -sora m,f, docente mf (frml), enseñante mf (period)primary school teacher — maestro, -tra m,f
['tiːtʃǝ(r)]he is an English teacher o a teacher of English — es profesor de inglés
1.French teacher — profesor(a) m / f de francés
2.CPDteacher certification N — (US) certificación f de docentes
teacher evaluation N — (US) (=assessment of teaching) evaluación f docente
teacher training N — (Brit) formación f pedagógica
pet I, 1., 2)teacher training college N — (for primary schools) escuela f normal; (for secondary schools) ≈ Instituto m de Ciencias de la Educación, ICE m
* * *['tiːtʃər, 'tiːtʃə(r)]noun profesor, -sora m,f, docente mf (frml), enseñante mf (period)primary school teacher — maestro, -tra m,f
he is an English teacher o a teacher of English — es profesor de inglés
-
4 teacher training college
n(for primary schools) istituto magistrale, (for secondary schools) scuola universitaria per l'abilitazione all'insegnamento -
5 teaching
teaching [ˈti:t∫ɪŋ]1. noun( = work) enseignement m• Teaching of English as a Foreign Language (enseignement m de l')anglais m langue étrangèreTEFL, TESL, TESOL, ELT2. plural noun3. compounds► teaching certificate noun (US) (for primary schools) ≈ Certificat m d'aptitude au professorat des écoles, ≈ CAPE m ; (for secondary schools) ≈ Certificat m d'aptitude au professorat de l'enseignement du second degré, ≈ CAPES m► the teaching profession noun ( = activity) l'enseignement m ; ( = teachers collectively) le corps enseignant* * *['tiːtʃɪŋ] 1.noun enseignement m2.to go into ou enter teaching — entrer dans l'enseignement
-
6 zale|cić
pf — zale|cać impf vt 1. (poradzić, wyznaczyć) to recommend; (przepisać) to prescribe [dietę, kurację]- lekarz zalecił choremu leżenie w łóżku the doctor recommended that the patient should stay in bed- zalecił mi, żebym nie wchodził do wody he recommended that I (should) stay out of the water- zaleca się, aby wszystkie pojazdy były wyposażone w… it is recommended that all vehicles are equipped with…- przy tego rodzaju schorzeniach zaleca się kąpiele cieplne thermal baths are recommended for such conditions- podręczniki zalecane w szkole podstawowej course books recommended for primary schools- lista zalecanych lektur the recommended reading- zalecana dawka dzienna the recommended daily amount2. (nakazać) to order- prezydent zalecił swoim urzędnikom, aby… the president ordered his officials to…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zale|cić
-
7 escuela normal
f.Teacher's Training College, teacher training college for primary schools, normal school, teachers college.* * *teachers' college (AmE), teacher training college (BrE)* * *teachers' college (AmE), teacher training college (BrE) -
8 invalidar
v.to invalidate.* * *1 to invalidate* * *VT [+ certificado, resultado] to invalidate, nullify; [+ decisión] to reverse; [+ leyes] to repeal* * ** * *= negate, override, overturn, render + redundant, render + suspect, render + wrong, rule out, rule out, short-circuit [shortcircuit], stultify, eviscerate, deflate, invalidate, preempt [pre-empt], pull + the plug on, overrule, void, make + redundant.Ex. Thus excessive delays in the availability of cataloguing records from the central agency will negate much of the value of a central service.Ex. On the final screen in the sequence, the default values for today's closing time and tomorrow's opening time may be overridden.Ex. However, any refinement involves greater human intervention, and this in turn can easily overturn the arguments in favour of subject indexes based upon titles.Ex. We need to replace those aspects of traditional public library service which have been taken over by other media or rendered redundant by social change.Ex. Poor standards of cataloguing in the past render many examples of retrospective music bibliography suspect.Ex. Further, changes in the external world serve to render judgments, valid at the moment, wrong at best, and detrimental to the effectiveness of the catalog at worst.Ex. If, however, we index documents about primary schools under the term primary school, we can immediately rule out a lot of irrelevant documents in our search.Ex. If, however, we index documents about primary schools under the term primary school, we can immediately rule out a lot of irrelevant documents in our search.Ex. There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.Ex. Excessive standardisation also tends to stultify development and improvement of IT products.Ex. Also, to become emotionally wedded to a particular view is to eviscerate one's effectiveness in achieving a workable solution.Ex. These developments deflate some traditional assumptions about and privileges associated with scientific and technical knowledge.Ex. However, in November 1976, with the eighth edition still hot from the press, the decision to revert wholly to indirect subdivision was implemented, thus invalidating a substantial part of the Introduction to the eighth edition.Ex. This article concludes that the main value of the indicators is as a management tool, as a means of preempting problems.Ex. However, the effects of media conglomeration on Times Mirror for bottom line results would pull the plug on the New York venture that was nearing its provisional term and beginning to show positive results.Ex. President Eisenhower overruled some of his military commanders in summer 1958, ordering them not to use nuclear weapons against China.Ex. However, in the case when the user's input fails, we would like to void the reserved funds.Ex. In one breath you say it's not very valuable and technologies will soon be here to make it redundant and in the next breath boast of its capabilities - you just can't have it both ways!.----* invalidar las críticas = disarm + criticism.* invalidar las quejas = disarm + complaints.* invalidar un argumento = invalidate + argument.* * ** * *= negate, override, overturn, render + redundant, render + suspect, render + wrong, rule out, rule out, short-circuit [shortcircuit], stultify, eviscerate, deflate, invalidate, preempt [pre-empt], pull + the plug on, overrule, void, make + redundant.Ex: Thus excessive delays in the availability of cataloguing records from the central agency will negate much of the value of a central service.
Ex: On the final screen in the sequence, the default values for today's closing time and tomorrow's opening time may be overridden.Ex: However, any refinement involves greater human intervention, and this in turn can easily overturn the arguments in favour of subject indexes based upon titles.Ex: We need to replace those aspects of traditional public library service which have been taken over by other media or rendered redundant by social change.Ex: Poor standards of cataloguing in the past render many examples of retrospective music bibliography suspect.Ex: Further, changes in the external world serve to render judgments, valid at the moment, wrong at best, and detrimental to the effectiveness of the catalog at worst.Ex: If, however, we index documents about primary schools under the term primary school, we can immediately rule out a lot of irrelevant documents in our search.Ex: If, however, we index documents about primary schools under the term primary school, we can immediately rule out a lot of irrelevant documents in our search.Ex: There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.Ex: Excessive standardisation also tends to stultify development and improvement of IT products.Ex: Also, to become emotionally wedded to a particular view is to eviscerate one's effectiveness in achieving a workable solution.Ex: These developments deflate some traditional assumptions about and privileges associated with scientific and technical knowledge.Ex: However, in November 1976, with the eighth edition still hot from the press, the decision to revert wholly to indirect subdivision was implemented, thus invalidating a substantial part of the Introduction to the eighth edition.Ex: This article concludes that the main value of the indicators is as a management tool, as a means of preempting problems.Ex: However, the effects of media conglomeration on Times Mirror for bottom line results would pull the plug on the New York venture that was nearing its provisional term and beginning to show positive results.Ex: President Eisenhower overruled some of his military commanders in summer 1958, ordering them not to use nuclear weapons against China.Ex: However, in the case when the user's input fails, we would like to void the reserved funds.Ex: In one breath you say it's not very valuable and technologies will soon be here to make it redundant and in the next breath boast of its capabilities - you just can't have it both ways!.* invalidar las críticas = disarm + criticism.* invalidar las quejas = disarm + complaints.* invalidar un argumento = invalidate + argument.* * *invalidar [A1 ]vt‹documento› to invalidate, nullify; ‹premisa/argumento› to invalidate* * *
invalidar verbo transitivo to invalidate
' invalidar' also found in these entries:
English:
invalidate
- negate
- overrule
- over
* * *invalidar vt[sujeto: circunstancias] to invalidate; [sujeto: juez] to declare invalid;les invalidaron dos goles they had two goals disallowed* * *v/t invalidate* * *invalidar vt: to nullify, to invalidate -
9 excluir
v.to exclude (dejar fuera).Elsa excluye a los hombres Elsa excludes men.El forense excluye los hematomas The coroner excludes the hematomas.Los racistas excluyen a Ricardo The racists exclude Richard.* * *1 to exclude, shut out* * *verbto exclude, leave out* * *VT1) (=de grupo, herencia) to exclude (de from)lo han excluido del equipo — he's been dropped from o excluded from o left out of the team
2) (=eliminar) [+ solución] to reject; [+ posibilidad] to rule out* * *verbo transitivoa) ( no incluir) to excludeexcluir algo/a alguien de algo — to exclude something/somebody from something
b) <posibilidad/solución> to rule out, exclude* * *= escape + inclusion, exclude, leave out, preclude, rule out, bar, exempt, ban, foreclose.Ex. Other words may be included in a stop-wordlist for some applications, but escape inclusion in other circumstances.Ex. This definition does not exclude the names of persons, bodies, chemicals, trade names and so on.Ex. Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.Ex. His obsessive concern for detail precluded the delegation of responsibility to others.Ex. If, however, we index documents about primary schools under the term primary school, we can immediately rule out a lot of irrelevant documents in our search.Ex. Once the library is closed, all incoming or all outgoing calls should be barred.Ex. Schools and libraries are not exempted although tax is not payable on fixed educational costs.Ex. In the Soviet Union the introduction of glasnost has allowed the publication of some books previously banned, but has had little effect on libraries.Ex. The USA must act quickly before the rush of events forecloses some of the options now available for developing and managing this technology.----* protección para excluir o aislar = excluder.* * *verbo transitivoa) ( no incluir) to excludeexcluir algo/a alguien de algo — to exclude something/somebody from something
b) <posibilidad/solución> to rule out, exclude* * *= escape + inclusion, exclude, leave out, preclude, rule out, bar, exempt, ban, foreclose.Ex: Other words may be included in a stop-wordlist for some applications, but escape inclusion in other circumstances.
Ex: This definition does not exclude the names of persons, bodies, chemicals, trade names and so on.Ex: Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.Ex: His obsessive concern for detail precluded the delegation of responsibility to others.Ex: If, however, we index documents about primary schools under the term primary school, we can immediately rule out a lot of irrelevant documents in our search.Ex: Once the library is closed, all incoming or all outgoing calls should be barred.Ex: Schools and libraries are not exempted although tax is not payable on fixed educational costs.Ex: In the Soviet Union the introduction of glasnost has allowed the publication of some books previously banned, but has had little effect on libraries.Ex: The USA must act quickly before the rush of events forecloses some of the options now available for developing and managing this technology.* protección para excluir o aislar = excluder.* * *vt1 (no incluir) to excludeen la casa viven cinco personas excluyendo los niños there are five people living in the house, excluding o not including the childrenintentaron excluirlo de las conversaciones they tried to exclude him from the talks2 ‹posibilidad/solución› to rule out, excludesu actitud excluye toda posibilidad de diálogo her attitude rules out any possibility of dialogue* * *
excluir ( conjugate excluir) verbo transitivo
to exclude;
‹ posibilidad› to rule out
excluir verbo transitivo to exclude
' excluir' also found in these entries:
Spanish:
dejar
- salvarse
- todo
English:
ban
- bar
- count out
- cut out
- exclude
- leave out
- miss out
- ostracize
- preclude
- rule out
- leave
* * *excluir vt1. [dejar fuera] to exclude (de from); [hipótesis, opción] to rule out, to exclude;fue excluido del equipo he was excluded from the team, he was left out of the team;no excluimos ninguna posibilidad we are not ruling out o excluding any possibility;excluyendo obras menores, toda su producción está aquí excluding minor works, her entire output is here2. [hacer imposible] to rule out, to preclude;esa postura excluye cualquier posibilidad de acuerdo that stance rules out o precludes any possibility of an agreement* * *v/t1 leave out (de of), exclude (de from)2 posibilidad rule out, exclude* * *excluir {41} vtexceptuar: to exclude, to leave out* * *excluir vb to exclude -
10 anular
adj.1 ring-shaped.dedo anular ring finger2 annular, ring-shaped.Ricardo compró un artefacto anular Richard bought a ring-shaped artifact.m.1 ring finger (dedo).Elsa se quebró el anular Elsa fractured her ring finger.2 annular, annular ligament.v.1 to annul, to leave without effect, to abolish, to invalidate.El juez anuló la decisión The judge annulled the decision.2 to belittle, to annul, to underrate.Dorotea anula a su hijo Dorothy belittles her son.3 to chalk off.* * *► adjetivo1 ring-shaped1 ring finger————————2 (un pedido, viaje) to cancel; (un contrato) to invalidate, cancel4 figurado (desautorizar) to deprive of authority1 to lose one's authority* * *verb1) to cancel, annul, rescind* * *1. VT1) [+ contrato] to cancel, rescind; [+ ley] to repeal; [+ decisión] to override; [+ matrimonio] to annul2) [+ elecciones, resultado] to declare null and void; [+ gol, tanto] to disallowhan anulado la votación por irregularidad — they have declared the vote null and void because of irregularities
3) [+ cita, viaje, evento] to cancel4) [+ cheque] to cancel5) [+ efecto] to cancel out, destroy6) (Mat) to cancel out7) [+ persona] to overshadow8) frm (=incapacitar) to deprive of authority, remove from office2.See:* * *I II 1.verbo transitivo1)a) <contrato/viaje> to cancel; < matrimonio> to annul; <fallo/sentencia> to quash, overturn; < resultado> to declare... null and void; <tanto/gol> to disallowb) < cheque> ( destruir) to cancel; ( dar orden de no pagar) to stop2) < persona> to destroy2.anularse v pron (recípr)IIImasculino ring finger* * *= negate, nullify, override, overtake, overturn, render + valueless, render + wrong, repeal, rule out, short-circuit [shortcircuit], stultify, dope, gainsay, eviscerate, wipe out, obliterate, preempt [pre-empt], revoke, undo, waive, quash, block off, write off, blot out, overrule, void.Ex. Thus excessive delays in the availability of cataloguing records from the central agency will negate much of the value of a central service.Ex. To adopt terms or names in various languages, which are probably unfamiliar in a certain other language, would be to nullify the usefulness of that catalog to all of these users in the interest of cooperation.Ex. On the final screen in the sequence, the default values for today's closing time and tomorrow's opening time may be overridden.Ex. Why have card-based systems been overtaken by computer databases?.Ex. However, any refinement involves greater human intervention, and this in turn can easily overturn the arguments in favour of subject indexes based upon titles.Ex. Further, changes in the external world serve to render judgments, valid at the moment, wrong at best, and detrimental to the effectiveness of the catalog at worst.Ex. I was one of the cosigners of a resolution which tried to have the ISBD repealed.Ex. If, however, we index documents about primary schools under the term primary school, we can immediately rule out a lot of irrelevant documents in our search.Ex. There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.Ex. Excessive standardisation also tends to stultify development and improvement of IT products.Ex. A photolithographic process selectively dopes minute areas of the silicon and so builds up circuits.Ex. We could even agree that no one in our experience is terribly interested in knowing about all of the works of an author, and this would not gainsay the value of consistent author entry.Ex. Also, to become emotionally wedded to a particular view is to eviscerate one's effectiveness in achieving a workable solution.Ex. Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.Ex. Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.Ex. This article concludes that the main value of the indicators is as a management tool, as a means of preempting problems.Ex. I would think that we would still charge for lost and damaged books and that we would revoke borrowing privileges of chronic offenders, or whatever we decide to call them.Ex. The National Library of Estonia, established in 1918, is undergoing a revolutionary period of undoing the effects of the cultural policies of the communist regime.Ex. When only partial success in contracted terms is achieved, the repayment due may be reduced or waived.Ex. The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.Ex. A globalizing world so devoted to 'diversity,' as the present one is, can ill afford to block off one particular communication channel in favor of any other.Ex. They express concern over Povinelli's certainty in writing off that multicultural project, however.Ex. Las Vegas was once notorious for loose morals, fast living and financial transactions murky enough to blot out the desert sun.Ex. President Eisenhower overruled some of his military commanders in summer 1958, ordering them not to use nuclear weapons against China.Ex. However, in the case when the user's input fails, we would like to void the reserved funds.----* anular las posibilidades = close off + possibilities.* anular la validez de un concepto = sterilise + idea.* anular una posibilidad = block off + alley.* * *I II 1.verbo transitivo1)a) <contrato/viaje> to cancel; < matrimonio> to annul; <fallo/sentencia> to quash, overturn; < resultado> to declare... null and void; <tanto/gol> to disallowb) < cheque> ( destruir) to cancel; ( dar orden de no pagar) to stop2) < persona> to destroy2.anularse v pron (recípr)IIImasculino ring finger* * *= negate, nullify, override, overtake, overturn, render + valueless, render + wrong, repeal, rule out, short-circuit [shortcircuit], stultify, dope, gainsay, eviscerate, wipe out, obliterate, preempt [pre-empt], revoke, undo, waive, quash, block off, write off, blot out, overrule, void.Ex: Thus excessive delays in the availability of cataloguing records from the central agency will negate much of the value of a central service.
Ex: To adopt terms or names in various languages, which are probably unfamiliar in a certain other language, would be to nullify the usefulness of that catalog to all of these users in the interest of cooperation.Ex: On the final screen in the sequence, the default values for today's closing time and tomorrow's opening time may be overridden.Ex: Why have card-based systems been overtaken by computer databases?.Ex: However, any refinement involves greater human intervention, and this in turn can easily overturn the arguments in favour of subject indexes based upon titles.Ex: Further, changes in the external world serve to render judgments, valid at the moment, wrong at best, and detrimental to the effectiveness of the catalog at worst.Ex: I was one of the cosigners of a resolution which tried to have the ISBD repealed.Ex: If, however, we index documents about primary schools under the term primary school, we can immediately rule out a lot of irrelevant documents in our search.Ex: There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.Ex: Excessive standardisation also tends to stultify development and improvement of IT products.Ex: A photolithographic process selectively dopes minute areas of the silicon and so builds up circuits.Ex: We could even agree that no one in our experience is terribly interested in knowing about all of the works of an author, and this would not gainsay the value of consistent author entry.Ex: Also, to become emotionally wedded to a particular view is to eviscerate one's effectiveness in achieving a workable solution.Ex: Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.Ex: Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.Ex: This article concludes that the main value of the indicators is as a management tool, as a means of preempting problems.Ex: I would think that we would still charge for lost and damaged books and that we would revoke borrowing privileges of chronic offenders, or whatever we decide to call them.Ex: The National Library of Estonia, established in 1918, is undergoing a revolutionary period of undoing the effects of the cultural policies of the communist regime.Ex: When only partial success in contracted terms is achieved, the repayment due may be reduced or waived.Ex: The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.Ex: A globalizing world so devoted to 'diversity,' as the present one is, can ill afford to block off one particular communication channel in favor of any other.Ex: They express concern over Povinelli's certainty in writing off that multicultural project, however.Ex: Las Vegas was once notorious for loose morals, fast living and financial transactions murky enough to blot out the desert sun.Ex: President Eisenhower overruled some of his military commanders in summer 1958, ordering them not to use nuclear weapons against China.Ex: However, in the case when the user's input fails, we would like to void the reserved funds.* anular las posibilidades = close off + possibilities.* anular la validez de un concepto = sterilise + idea.* anular una posibilidad = block off + alley.* * *‹forma› ring-shaped dedovtA1 ‹contrato› to cancel, rescind; ‹matrimonio› to annul; ‹fallo/sentencia› to quash, overturn; ‹resultado› to declare … null and void; ‹tanto/gol› to disallow2 ‹cheque› (destruir) to cancel; (dar orden de no pagar) to stop3 ‹viaje/compromiso› to cancelB ‹persona› to destroy■ anularse( recípr):las dos fuerzas se anulan the two forces cancel each other outring finger* * *
anular verbo transitivo
‹ matrimonio› to annul;
‹fallo/sentencia› to quash, overturn;
‹ resultado› to declare … null and void;
‹tanto/gol› to disallow
( dar orden de no pagar) to stop
■ sustantivo masculino
finger ring
anular 1 sustantivo masculino ring finger
anular 2 verbo transitivo
1 Com (un pedido) to cancel
Dep (un gol) to disallow
(un matrimonio) to annul
Jur (una ley) to repeal
2 Inform to delete
3 (desautorizar, ignorar a una persona) to destroy
' anular' also found in these entries:
Spanish:
dedo
English:
annul
- cancel out
- disallow
- invalidate
- negate
- nullify
- off
- override
- quash
- rescind
- ring finger
- scrub
- cancel
- finger
- over
* * *♦ adj[en forma de anillo] ring-shaped;dedo anular ring finger♦ nm[dedo] ring finger♦ vt1. [cancelar] to cancel;[ley] to repeal; [matrimonio, contrato] to annul [gol] to disallow; [resultado] to declare voidel defensa anuló a la estrella del equipo contrario the defender marked the opposing team's star out of the game* * *2 adj ring-shaped;dedo anular ring finger* * *anular vt: to annul, to cancel* * *anular vb3. (gol, tanto) to disallow -
11 suponer
v.1 to suppose.supongo que ya habrán llegado I suppose o expect (that) they'll have arrived by nowsupongo que sí/no I suppose o expect so/notsupongamos que me niego supposing I refusees de suponer que se disculparán I would expect them to apologizesuponiendo que… supposing o assuming that…María supone bien Mary supposes well.Esto supone un riesgo This entails a risk.2 to involve, to entail.Supone muchos peligros It involves much danger.3 to mean.4 to imagine.lo suponía I guessed as muchte suponía mayor I thought you were older5 to be important.* * *1 (gen) to suppose, assume2 (significar) to mean3 (conllevar) to mean, entail, require4 (adivinar) to guess; (imaginar) to imagine, think5 (creer) to think1 familiar supposition\como es de suponer as is to be expectedser de suponer to be likely* * *verb1) to suppose, presume2) assume3) involve* * *( pp supuesto)1. VT1) (=imaginar) to imagineestoy muy satisfecho, como puedes suponer — I'm very pleased, as you can imagine
ya puedes suponer lo que pasó — you can guess o imagine what happened
le pagaron, supongamos, diez millones — he was paid, say, ten million
•
es de suponer, es de suponer que haya protestas — I would imagine there will be protests, presumably there will be protestsestán muy apenados, como es de suponer — they are very upset, as you would expect
como era de suponer, llegaron tarde — as was to be expected, they arrived late
2)• suponer que — [intentando adivinar] to imagine that, suppose that, guess that *; [como hipótesis] to suppose that; [dando por sentado] to assume that, presume that
supongo que necesitaréis unas vacaciones — I imagine o suppose you'll need a holiday, I guess you'll need a holiday *
sí, supongo que tienes razón — yes, I suppose you're right, yes, I guess you're right *
eso nos hace suponer que ha habido un cambio de actitud — this would suggest (to us) that there has been a change of attitude
supón que tuvieras mucho dinero, ¿qué harías? — suppose o supposing you had a lot of money, what would you do?
suponiendo que todo salga según lo previsto — assuming o presuming everything goes according to plan
•
supongo que no, -¿crees que llegará tarde? -no lo sé, supongo que no — "do you think he'll be late?" - "I don't know, I don't suppose so"-no será fácil -no, supongo que no — "it won't be easy" - "no, I suppose not"
•
supongo que sí — I suppose so, I imagine so, I guess so *3) (=atribuir)[con objeto indirecto de persona]os suponía informados de este asunto — I assumed o presumed you had been informed about this matter
le supongo unos 60 años — I would say o guess he's about 60
se le supone una gran antigüedad — it is thought o believed to be very old
el equipo no mostró la calidad que se le suponía — the team did not show the talent expected of them o they had been credited with
4) (=implicar) to meanla mudanza no nos supondrá grandes gastos — the move won't mean o involve a lot of expense for us
el nuevo método supuso una auténtica revolución — the new method brought about a complete revolution
2.See:3.SM•
un suponer, a ver, un suponer, si tú fueras su marido, ¿qué harías? — OK, just supposing you were her husband, what would you do?si te ofrecen el puesto, es un suponer, ¿lo aceptarías? — supposing o suppose they were to offer you the job, would you accept?
supongamos, es solo un suponer, que eso sea verdad — let us suppose, for the sake of argument, that it is true
* * *Isi quebraran, es un suponer,... — suppose o supposing they were to go bankrupt,...
IIsi, es un suponer, perdieses tu trabajo... — just supposing for the sake of argument that you were to lose your job
verbo transitivo1)a) ( tomar como hipótesis) to suppose, assumesupongamos que lo que dice es cierto — let's suppose o assume what he says is true
supongamos que los dos ángulos son iguales — let us suppose o assume that both angles are equal
b) ( imaginar)nada hacía suponer que... — there was nothing to suggest that...
¿va a venir hoy? - supongo que sí — is she coming today? - I should think so o I imagine so
es de suponer que se lo habrán dicho — presumably o I should think o I would imagine he's been told
c) ( atribuir) (+ me/te/le etc)le suponía más edad — I imagined o thought he was older
se le suponía un valor aproximado de... — it was thought to be worth approximately...
2) (significar, implicar) to meaneso supondría tener que empezar desde el principio — that would mean having to start from the beginning again; (+ me/te/le etc)
* * *= assume, entail, guess, involve, mean, presume, surmise, suppose, gather, account for.Ex. The foregoing discussion concerning analytical entries assumes implicitly a conventional catalogue format, that is, card, microform or other printed catalogue.Ex. Secondly, the admission of rules incompatible with the general ideology adopted inevitably entails subsequent remedial revision.Ex. 'Anything wrong?' 'Oh, I'm okay, I guess,' volunteered Datto cautiously.Ex. Generating author indexes or catalogues involves creating headings from author's names, that is the names of persons or organisations.Ex. These changes have meant modifications, some very time-consuming, to serials catalogues in libraries.Ex. We presumed this principle of organization in the case of searching the public library for a document about programmed instruction.Ex. One is to read a portion of the newspaper and to surmise under what headings it has been indexed.Ex. Suppose we are searching for information about the subject 'The use of television in remedial teaching in primary schools'.Ex. The script was improvised on an outline which, I gathered, was the result of three sessions' hard talking to decide whose ideas out of the many suggested should be used.Ex. The major four categories of physical forms outlined so far account for most of the published indexes and catalogues.----* como cabría suponer = as might be expected.* es de suponer que = presumably.* gastos que no suponen un gran desembolso de dinero = out-of-pocket costs.* no suponer gran cosa = not add up to much.* no suponer nada = add up to + nothing.* que supone = associated with.* según cabe suponer = presumably, supposedly.* según sabe suponer = allegedly.* suponer la diferencia entre el éxito o el fracaso = make or break.* suponer peligro = hold + danger.* suponerse que + Subjuntivo = be alleged + Infinitivo.* suponer una avance sobre = move + one away from.* suponer una diferencia sobre = move + one away from.* suponer un avance = be a step forward.* suponer un cambio = bring about + change.* supongo que = I daresay that.* * *Isi quebraran, es un suponer,... — suppose o supposing they were to go bankrupt,...
IIsi, es un suponer, perdieses tu trabajo... — just supposing for the sake of argument that you were to lose your job
verbo transitivo1)a) ( tomar como hipótesis) to suppose, assumesupongamos que lo que dice es cierto — let's suppose o assume what he says is true
supongamos que los dos ángulos son iguales — let us suppose o assume that both angles are equal
b) ( imaginar)nada hacía suponer que... — there was nothing to suggest that...
¿va a venir hoy? - supongo que sí — is she coming today? - I should think so o I imagine so
es de suponer que se lo habrán dicho — presumably o I should think o I would imagine he's been told
c) ( atribuir) (+ me/te/le etc)le suponía más edad — I imagined o thought he was older
se le suponía un valor aproximado de... — it was thought to be worth approximately...
2) (significar, implicar) to meaneso supondría tener que empezar desde el principio — that would mean having to start from the beginning again; (+ me/te/le etc)
* * *= assume, entail, guess, involve, mean, presume, surmise, suppose, gather, account for.Ex: The foregoing discussion concerning analytical entries assumes implicitly a conventional catalogue format, that is, card, microform or other printed catalogue.
Ex: Secondly, the admission of rules incompatible with the general ideology adopted inevitably entails subsequent remedial revision.Ex: 'Anything wrong?' 'Oh, I'm okay, I guess,' volunteered Datto cautiously.Ex: Generating author indexes or catalogues involves creating headings from author's names, that is the names of persons or organisations.Ex: These changes have meant modifications, some very time-consuming, to serials catalogues in libraries.Ex: We presumed this principle of organization in the case of searching the public library for a document about programmed instruction.Ex: One is to read a portion of the newspaper and to surmise under what headings it has been indexed.Ex: Suppose we are searching for information about the subject 'The use of television in remedial teaching in primary schools'.Ex: The script was improvised on an outline which, I gathered, was the result of three sessions' hard talking to decide whose ideas out of the many suggested should be used.Ex: The major four categories of physical forms outlined so far account for most of the published indexes and catalogues.* como cabría suponer = as might be expected.* es de suponer que = presumably.* gastos que no suponen un gran desembolso de dinero = out-of-pocket costs.* no suponer gran cosa = not add up to much.* no suponer nada = add up to + nothing.* que supone = associated with.* según cabe suponer = presumably, supposedly.* según sabe suponer = allegedly.* suponer la diferencia entre el éxito o el fracaso = make or break.* suponer peligro = hold + danger.* suponerse que + Subjuntivo = be alleged + Infinitivo.* suponer una avance sobre = move + one away from.* suponer una diferencia sobre = move + one away from.* suponer un avance = be a step forward.* suponer un cambio = bring about + change.* supongo que = I daresay that.* * *imagínate que te toca la lotería, es un suponer, ¿qué harías? imagine you won the lottery, just supposing, what would you do?si la empresa quebrara, es un suponer, … just suppose o just supposing the company were to go bankrupt, …, if the company were to go bankrupt, just for the sake of argument, …vtA1 (tomar como hipótesis) to supposesupongamos que lo que dice es cierto let's suppose o assume what he says is truesuponiendo que todo salga como está previsto assuming everything goes according to plansupongamos que los dos ángulos son iguales let us suppose o assume that both angles are equalni aun suponiendo que fuera verdad, no tiene derecho a hablar así even supposing it were true, he has no right to talk like that2supongo que tienes razón I suppose you're rightnada hacía suponer que ocurriría una cosa así there was nothing to suggest o there was no reason to suppose that something like that would happen¿va a venir hoy? — supongo que sí is she coming today? — I should think so o I imagine soes de suponer que se lo habrán dicho presumably o I should think o I would assume o I would imagine he's been toldera de suponer que se lo iban a dar it was to be expected that they would give it to himse supone que tendría que empezar a las nueve it's supposed to start at nine¿dónde se supone que vamos? where are we supposed o meant to be going?3 (atribuir) (+ me/te/le etc):le suponía más edad I imagined o thought he was olderse le suponen propiedades medicinales it is believed o held to have medicinal qualitiesal cuadro se le suponía un valor aproximado de … the painting was thought to be worth approximately …B (significar, implicar) to meanel proyecto supondrá una inversión de cinco millones de dólares the project will mean an investment of five million dollarsla preparación del congreso supuso cinco meses de trabajo the preparation for the convention involved o took five months' workeso supondría tener que empezar desde el principio that would mean having to start from the beginning again(+ me/te/le etc): ese negocio no le supuso ningún beneficio that deal didn't make him any profitno me supone problema ninguno/ninguna molestia it's no trouble at allel traslado nos va a suponer muchos inconvenientes the move will cause us a great deal of inconvenience, the move will mean o will involve a great deal of inconvenience* * *
suponer ( conjugate suponer) verbo transitivo
1
◊ supongamos que lo que dice es cierto let's suppose o assume what he says is true;
suponiendo que todo salga bien assuming everything goes OKb) ( imaginar):
¿va a venir hoy? — supongo que sí is she coming today? — I should think so o I suppose so;
es de suponer que se lo habrán dicho presumably o I should think he's been told;
se supone que empieza a las nueve it's supposed to start at nine
2 (significar, implicar) to mean;
suponer verbo transitivo
1 (creer, imaginar) to suppose: supongamos que..., let's assume o suppose that...
supongo que me llamarán, I presume they're going to phone me
supongo que sí, I suppose so
se supone que acaba a las seis, it's supposed to finish at six
se supone que él es el entendido, he's supposed to be the expert
te suponía en París, I thought you were in Paris
2 (conllevar, significar) to mean, involve: no supone ningún riesgo, it doesn't involve any risk
(la amistad, el aprecio) to mean ➣ Ver nota en mean
♦ Locuciones: ser de suponer: es de suponer que se lo han contado, presumably o I would imagine she's been told
ser un suponer, to be conjecture
' suponer' also found in these entries:
Spanish:
condicionamiento
- creer
- esperar
- hacer
- imaginar
- imaginarse
- jugar
- significar
- asumir
- supuse
English:
assume
- entail
- expect
- guess
- imagine
- imply
- involve
- mean
- pose
- presumably
- presume
- suppose
- surmise
- take
- say
* * *♦ nmimagino que nos invitarán – eso es un suponer I imagine they'll invite us – that's pure conjecture o you can't say for sure;imagina, y es un suponer, que te quedas sin dinero imagine, for the sake of argument, that you didn't have any money♦ vt1. [creer, presuponer] to suppose;supongo que ya habrán llegado I suppose o expect (that) they'll have arrived by now;supongo que tienes razón I suppose o guess you're right;supongo que sí/no I suppose o expect so/not;supongamos que me niego supposing I refuse;es de suponer que se disculparán I would expect them to apologize;es de suponer una nueva bajada de los tipos de interés a further drop in interest rates seems likely, we can expect a further drop in interest rates;al final lo perdí todo – era de suponer in the end I lost everything – it was only to be expected o that's hardly surprising;nada hacía suponer que… there was nothing to suggest that…;todo hacía suponer que se llegaría a un acuerdo everything pointed to an agreement;suponiendo que… supposing o assuming that…;suponiendo que no te moleste as long as o assuming it doesn't bother you2. [implicar] to involve, to entail;una dieta así supone mucho sacrificio a diet like that involves a lot of sacrifices;no me supuso ningún esfuerzo it was no trouble (for me)3. [significar] to mean;supone mucho para mí it means a lot to me;este descubrimiento supone un importante avance para la ciencia this discovery constitutes a major advance for science4. [conjeturar] to imagine;lo suponía I guessed as much;te suponía mayor I thought you were older* * *<part supuesto> v/t suppose, assume;supongamos que … let’s suppose o assume that …;supongo que sí I suppose so* * *suponer {60} vt1) presumir: to suppose, to assumesupongo que sí: I guess so, I suppose sose supone que van a llegar mañana: they're supposed to arrive tomorrow2) : to imply, to suggest3) : to involve, to entailel éxito supone mucho trabajo: success involves a lot of work* * *suponer vb1. (creer) to suppose / to expect3. (implicar, conllevar) to involve / to besupongamos que... supposing... -
12 uso
m.1 use.fuera de uso out of use, obsoletetener el uso de la palabra to have the flooruso de razón power of reason2 custom (costumbre).al uso fashionableal uso andaluz in the Andalusian style3 usage (linguistics).4 wear and tear (desgaste).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: usar.* * ** * *noun m.1) use2) wear3) custom, usage* * *SF ABR Esp= Unión Sindical Obrera* * *1) ( utilización)a) (de producto, medicamento) use; (de máquina, material) usemétodos de uso extendido en... — methods widely used in...
de uso externo — (Farm) for external use only
b) (de idioma, expresión) useuna expresión sancionada por el uso — (frml) an expression that has gained acceptance through usage
c) (de facultad, derecho)hacer uso de la palabra — (frml) to speak
hacer uso y abuso de algo — ( de privilegio) to abuse something
2) ( de prenda)3) (utilidad, aplicación) use4) ( usanza) custom* * *= deployment, disposition, exercise, take-up, usage, use, utilisation [utilization, -USA], utility, consumption, employment, uptake, wear, delivery.Ex. In the context of this report any such policy would have to accept that speedy response to current problems requires the deployment of resources in favour of innovative information-driven programmes.Ex. The process provides an effective means of controlling such serials until a final decision has been made regarding their disposition.Ex. A poorly structured scheme requires the exercise of a good deal of initiative on the part of the indexer in order to overcome or avoid the poor structure.Ex. One of the reasons for the relatively slow take-up of microcomputers in libraries in the Philippines is the problem caused by the multitude of languages used in the island group.Ex. Changes in usage of terms over time can also present problems = Los cambios en el uso de los términos con el transcurso del tiempo también pueden presentar problemas.Ex. Systematic mnemonics is the use of the same notation for a given topic wherever that topic occurs.Ex. On occasions it is necessary to adopt an order or arrangement which leads to the efficient utilisation of space.Ex. Situations where subdivisions might have had some utility are served by the co-ordination of index terms at the search stage.Ex. The screen display formats required by cataloguing staff may be not at all suitable for public consumption.Ex. Through the employment of such implicitly derogatory terminology librarians virtually give themselves licence to disregard or downgrade the value of certain materials.Ex. The project is investigating the factors which promote or inhibit the uptake of computers in primary schools.Ex. When in use moulds were subject to severe wear which resulted in noticeable deterioration of the surface.Ex. Entry of number '21' reverses the present delivery status.----* alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.* aparato para el uso de la información = information appliance.* aumento del uso = increased use.* bloque funcional para uso internacional = international use block.* bloque funcional para uso nacional = national use block.* con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].* con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.* condiciones de uso = terms of use.* condiciones legales de uso = legal boilerplate.* con el uso = in use, with use.* conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.* cubrir un uso = address + use.* cuchillo de un solo uso = disposable knife.* dar buen uso a Algo = put to + good use.* dar un uso = put to + purpose.* dar uso = put to + use.* dar uso a = make + use of.* de doble uso = dual-use.* de muchos usos = all-purpose.* de pago según el uso = on a pay a you use basis, on a pay as you go basis.* de poco uso = low-use.* desde el punto de vista del uso = in terms of use.* desgaste por el uso = wear and tear.* destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.* de un solo uso = disposable, single-use.* de uso comercial = commercially-owned.* de uso cutáneo = use + topically.* de uso externo = for external use only.* de uso flexible = hop-on/hop-off.* de uso frecuente = frequently-used.* de uso general = general-use.* de uso interno = in-house [inhouse].* de uso múltiple = all-purpose.* de uso público = publicly available.* de uso tópico = use + topically.* encuesta sobre el uso del tiempo = time-use survey.* en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = of (a) sound mind, of (a) sound and disposing mind and memory, mentally fit, physically and mentally fit.* en pleno uso de + Posesivo + razón = mentally fit.* en uso = in use.* estadísticas de uso = usage statistics, use statistics.* estudio de uso = use study.* facilidad de uso = usability, user-friendliness, ease of use.* formación en el uso de la biblioteca = library literacy.* frecuencia de uso = usage rate.* gastado por el uso = worn-out.* hábito de uso = usage pattern, use pattern.* hábito de uso, patrón de uso = usage pattern.* hacer buen uso de Algo = put to + good use.* hacer el mejor uso de = make + the best of.* hacer uso = put to + use.* hacer uso de = make + use of, draw on/upon, leverage, patronise [patronize, -USA], tap into, deploy.* hacer uso de influencias = pull + strings.* hacer uso de recursos = tap into + resources.* hacer uso de un conocimiento = draw on/upon + knowledge.* hacer uso personal = make + personal use.* haciendo uso de = by recourse to.* herramienta de uso de Internet = Internet appliance.* herramienta para el uso de la información = information appliance.* impuesto sobre artículos de uso y consumo = excise tax.* incremento del uso = increased use.* índice de uso = performance measure, output measure.* instrucciones de uso = use instruction.* licencia de uso = licence agreement.* mal uso = misuse, mishandling.* mediante el uso de los recursos = resource-based.* método de evaluación de un edificio en uso = post-occupancy evaluation method.* multiuso = multi-functional, multi-use [multiuse].* normas de uso = user policy.* ordenadores de uso público = PAWS (Public access workstations).* pago según el uso = pay-per-view, pay-for-use.* páguese por el uso hecho = pay-as-you-go.* para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* para posteriores usos = for subsequent use.* para su posterior uso = for subsequent use.* para su uso posterior = for subsequent use.* para todo uso = all-purpose.* para uso comercial = commercially-owned.* para uso del profesional = professional-use.* para uso industrial = heavy-duty.* para uso personal = for personal use.* para usos posteriores = for subsequent use.* plato de un solo uso = disposable plate.* poner en uso = bring into + use, take in + use.* proteger Algo para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* recurrir al uso de = resort to + the use of.* rentabilizar el uso = maximise + use.* ser de mucho uso = take + Nombre + a long way.* ser de un solo uso = be a one-trip pony.* ser de uso general = be in general use, be generally available.* servilleta de un solo uso = disposable napkin.* sistema de facturación por uso = cost billing system.* sistema en uso = operational system.* sustancia de uso reglamentado = controlled substance.* sustancia de uso regulado = controlled substance.* tenedor de un solo uso = disposable fork.* uso a distancia = remote use.* uso compartido = sharing.* uso compartido de la información = information sharing.* uso compartido de mesas de trabajo = hot desking.* uso compartido de recursos = resource sharing, time-sharing [timesharing].* uso de instrumentos = instrumentation.* uso de la biblioteca = library use, library usage.* uso de la colección = stock use.* uso de la letra cursiva = italicisation [italicization, -USA].* uso de las mayúsculas = capitalisation [capitalization, -USA].* uso de la tierra = land use.* uso de sustancias = substance use.* uso de un modo descuidado = bandying about.* uso diario = everyday use.* uso doméstico = domestic use.* uso excesivo = prodigality, overuse.* uso excesivo de = greed for.* uso inadecuado = misuse, mistreatment.* uso indebido = misuse.* uso normal = normal usage.* uso óptimo de los recursos = value for money.* uso personal = personal use.* uso público en la propia biblioteca = in-library use.* uso razonable = fair dealing, fair use.* uso remoto = remote use.* usos y costumbres = customs and habits.* usos y gratificaciones = uses and gratifications.* uso tópico = for external use only.* usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.* usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.* usuario que hace uso del préstamo = borrower.* * *1) ( utilización)a) (de producto, medicamento) use; (de máquina, material) usemétodos de uso extendido en... — methods widely used in...
de uso externo — (Farm) for external use only
b) (de idioma, expresión) useuna expresión sancionada por el uso — (frml) an expression that has gained acceptance through usage
c) (de facultad, derecho)hacer uso de la palabra — (frml) to speak
hacer uso y abuso de algo — ( de privilegio) to abuse something
2) ( de prenda)3) (utilidad, aplicación) use4) ( usanza) custom* * *= deployment, disposition, exercise, take-up, usage, use, utilisation [utilization, -USA], utility, consumption, employment, uptake, wear, delivery.Ex: In the context of this report any such policy would have to accept that speedy response to current problems requires the deployment of resources in favour of innovative information-driven programmes.
Ex: The process provides an effective means of controlling such serials until a final decision has been made regarding their disposition.Ex: A poorly structured scheme requires the exercise of a good deal of initiative on the part of the indexer in order to overcome or avoid the poor structure.Ex: One of the reasons for the relatively slow take-up of microcomputers in libraries in the Philippines is the problem caused by the multitude of languages used in the island group.Ex: Changes in usage of terms over time can also present problems = Los cambios en el uso de los términos con el transcurso del tiempo también pueden presentar problemas.Ex: Systematic mnemonics is the use of the same notation for a given topic wherever that topic occurs.Ex: On occasions it is necessary to adopt an order or arrangement which leads to the efficient utilisation of space.Ex: Situations where subdivisions might have had some utility are served by the co-ordination of index terms at the search stage.Ex: The screen display formats required by cataloguing staff may be not at all suitable for public consumption.Ex: Through the employment of such implicitly derogatory terminology librarians virtually give themselves licence to disregard or downgrade the value of certain materials.Ex: The project is investigating the factors which promote or inhibit the uptake of computers in primary schools.Ex: When in use moulds were subject to severe wear which resulted in noticeable deterioration of the surface.Ex: Entry of number '21' reverses the present delivery status.* alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.* aparato para el uso de la información = information appliance.* aumento del uso = increased use.* bloque funcional para uso internacional = international use block.* bloque funcional para uso nacional = national use block.* con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].* con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.* condiciones de uso = terms of use.* condiciones legales de uso = legal boilerplate.* con el uso = in use, with use.* conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.* cubrir un uso = address + use.* cuchillo de un solo uso = disposable knife.* dar buen uso a Algo = put to + good use.* dar un uso = put to + purpose.* dar uso = put to + use.* dar uso a = make + use of.* de doble uso = dual-use.* de muchos usos = all-purpose.* de pago según el uso = on a pay a you use basis, on a pay as you go basis.* de poco uso = low-use.* desde el punto de vista del uso = in terms of use.* desgaste por el uso = wear and tear.* destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.* de un solo uso = disposable, single-use.* de uso comercial = commercially-owned.* de uso cutáneo = use + topically.* de uso externo = for external use only.* de uso flexible = hop-on/hop-off.* de uso frecuente = frequently-used.* de uso general = general-use.* de uso interno = in-house [inhouse].* de uso múltiple = all-purpose.* de uso público = publicly available.* de uso tópico = use + topically.* encuesta sobre el uso del tiempo = time-use survey.* en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = of (a) sound mind, of (a) sound and disposing mind and memory, mentally fit, physically and mentally fit.* en pleno uso de + Posesivo + razón = mentally fit.* en uso = in use.* estadísticas de uso = usage statistics, use statistics.* estudio de uso = use study.* facilidad de uso = usability, user-friendliness, ease of use.* formación en el uso de la biblioteca = library literacy.* frecuencia de uso = usage rate.* gastado por el uso = worn-out.* hábito de uso = usage pattern, use pattern.* hábito de uso, patrón de uso = usage pattern.* hacer buen uso de Algo = put to + good use.* hacer el mejor uso de = make + the best of.* hacer uso = put to + use.* hacer uso de = make + use of, draw on/upon, leverage, patronise [patronize, -USA], tap into, deploy.* hacer uso de influencias = pull + strings.* hacer uso de recursos = tap into + resources.* hacer uso de un conocimiento = draw on/upon + knowledge.* hacer uso personal = make + personal use.* haciendo uso de = by recourse to.* herramienta de uso de Internet = Internet appliance.* herramienta para el uso de la información = information appliance.* impuesto sobre artículos de uso y consumo = excise tax.* incremento del uso = increased use.* índice de uso = performance measure, output measure.* instrucciones de uso = use instruction.* licencia de uso = licence agreement.* mal uso = misuse, mishandling.* mediante el uso de los recursos = resource-based.* método de evaluación de un edificio en uso = post-occupancy evaluation method.* multiuso = multi-functional, multi-use [multiuse].* normas de uso = user policy.* ordenadores de uso público = PAWS (Public access workstations).* pago según el uso = pay-per-view, pay-for-use.* páguese por el uso hecho = pay-as-you-go.* para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* para posteriores usos = for subsequent use.* para su posterior uso = for subsequent use.* para su uso posterior = for subsequent use.* para todo uso = all-purpose.* para uso comercial = commercially-owned.* para uso del profesional = professional-use.* para uso industrial = heavy-duty.* para uso personal = for personal use.* para usos posteriores = for subsequent use.* plato de un solo uso = disposable plate.* poner en uso = bring into + use, take in + use.* proteger Algo para evitar su uso indebido por los niños = childproof.* recurrir al uso de = resort to + the use of.* rentabilizar el uso = maximise + use.* ser de mucho uso = take + Nombre + a long way.* ser de un solo uso = be a one-trip pony.* ser de uso general = be in general use, be generally available.* servilleta de un solo uso = disposable napkin.* sistema de facturación por uso = cost billing system.* sistema en uso = operational system.* sustancia de uso reglamentado = controlled substance.* sustancia de uso regulado = controlled substance.* tenedor de un solo uso = disposable fork.* uso a distancia = remote use.* uso compartido = sharing.* uso compartido de la información = information sharing.* uso compartido de mesas de trabajo = hot desking.* uso compartido de recursos = resource sharing, time-sharing [timesharing].* uso de instrumentos = instrumentation.* uso de la biblioteca = library use, library usage.* uso de la colección = stock use.* uso de la letra cursiva = italicisation [italicization, -USA].* uso de las mayúsculas = capitalisation [capitalization, -USA].* uso de la tierra = land use.* uso de sustancias = substance use.* uso de un modo descuidado = bandying about.* uso diario = everyday use.* uso doméstico = domestic use.* uso excesivo = prodigality, overuse.* uso excesivo de = greed for.* uso inadecuado = misuse, mistreatment.* uso indebido = misuse.* uso normal = normal usage.* uso óptimo de los recursos = value for money.* uso personal = personal use.* uso público en la propia biblioteca = in-library use.* uso razonable = fair dealing, fair use.* uso remoto = remote use.* usos y costumbres = customs and habits.* usos y gratificaciones = uses and gratifications.* uso tópico = for external use only.* usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.* usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.* usuario que hace uso del préstamo = borrower.* * */ˈuso/(en Esp) = Unión Sindical Obrera* * *
Del verbo usar: ( conjugate usar)
uso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
usó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
usar
uso
usar ( conjugate usar) verbo transitivo
◊ ¿qué champú usas? what shampoo do you use?;
uso algo/a algn de or como algo to use sth/sb as sth
usarse verbo pronominal (en 3a pers) (esp AmL) ( estar de moda) [color/ropa] to be in fashion, to be popular;
uso sustantivo masculino
hacer uso de algo to use sthb) (de facultad, derecho):
hacer uso de un derecho to exercise a right;
desde que tengo uso de razón ever since I can remember;
hacer uso de la palabra (frml) to speakc) ( de prenda):
los zapatos ceden con el uso shoes give with wear
usar
I verbo transitivo
1 (hacer uso, emplear) to use: no uses mi maquinilla, don't use my razor
siempre usa el mismo método, she uses always the same method
2 (llevar ropa, perfume, etc) to wear
II vi (utilizar) to use
uso sustantivo masculino
1 use
(aplicación) se compró el ordenador, pero no le da ningún uso, he bought the computer, but he never makes use of it
(modo de aplicación) instrucciones de uso, instructions for use
uso externo/tópico, external/local application
2 (costumbre) custom
' uso' also found in these entries:
Spanish:
billón
- cada
- casarse
- como
- crema
- cuchara
- destartalar
- destino
- deterioro
- doméstica
- doméstico
- escayola
- espantosa
- espantoso
- estar
- extendida
- extendido
- externa
- externo
- gasto
- lindeza
- misma
- mismo
- mortal
- muerta
- muerto
- parecer
- permitirse
- poder
- prerrogativa
- pues
- pura
- puro
- que
- rozar
- rozarse
- sala
- si
- tal
- tópica
- tópico
- universal
- usar
- utensilio
- vaya
- ver
- verdadera
- verdadero
- vulgarización
- vulgarizar
English:
abuse
- afford
- agree
- antiallergenic
- balloon
- bed
- blind
- cease
- continue
- current
- disposable
- do
- dog-eared
- enjoy
- ever
- exclusively
- feel
- floor
- fluoride
- for
- fuck
- good
- have
- hear of
- herself
- himself
- indeed
- intend
- internal
- it
- itself
- just
- lend
- lie
- listen
- literally
- misuse
- myself
- never
- next
- nice
- not
- oneself
- only
- ourselves
- practice
- practise
- public
- quite
- ridesharing
* * *= centre-right Spanish union* * *f abr (= Unión Sindical Obrera) Spanish trade union* * *uso nm1) empleo, utilización: usede uso personal: for personal usehacer uso de: to make use of2) : wearuso y desgaste: wear and tear3) usanza: custom, usage, habital uso de: in the manner of, in the style of* * *uso n1. (en general) useel uso de la calculadora está prohibido en el examen the use of calculators is not permitted in the examel técnico me enseñó el uso del ordenador nuevo the technician showed me how to use the new computer2. (ropa, etc) wearing -
13 descartar
v.1 to refuse, to reject (ayuda).2 to discard, to dismiss, to put aside, to drop away.Ricardo descartó la violencia Richard discarded violence.María descartó los tomates verdes Mary discarded the green tomatoes.* * *1 to discard, reject, rule out1 (cartas) to discard, throw away\quedar descartado,-a to be left out, be ruled out* * *verbto rule out, reject* * *1. VT1) (=eliminar) [+ candidato, plan, opción] to reject, rule out; [+ posibilidad, hipótesis] to dismiss, discountno hay que descartar la existencia de agua en el planeta — we cannot dismiss o discount the possibility of water on the planet
han descartado la convocatoria de elecciones anticipadas — they've ruled out (the possibility of) an early election
2) (Naipes) to throw away, discard2.See:* * *1.verbo transitivo <plan/posibilidad> to rule out, dismiss; < candidato> to reject, rule out2.descartarse v pron ( en cartas) to discard* * *= dismiss, rule out, discount, foreclose, write off, count + Nombre + out, scrap.Ex. It is too early to dismiss those physical forms associated with non-computerised cataloguing and indexing.Ex. If, however, we index documents about primary schools under the term primary school, we can immediately rule out a lot of irrelevant documents in our search.Ex. Assistance from part-time librarians should not be totally discounted, however.Ex. The USA must act quickly before the rush of events forecloses some of the options now available for developing and managing this technology.Ex. They express concern over Povinelli's certainty in writing off that multicultural project, however.Ex. Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.Ex. There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.----* descartar Algo = put + Nombre + out of the question.* descartar una idea = dismiss + idea, discount + notion.* * *1.verbo transitivo <plan/posibilidad> to rule out, dismiss; < candidato> to reject, rule out2.descartarse v pron ( en cartas) to discard* * *= dismiss, rule out, discount, foreclose, write off, count + Nombre + out, scrap.Ex: It is too early to dismiss those physical forms associated with non-computerised cataloguing and indexing.
Ex: If, however, we index documents about primary schools under the term primary school, we can immediately rule out a lot of irrelevant documents in our search.Ex: Assistance from part-time librarians should not be totally discounted, however.Ex: The USA must act quickly before the rush of events forecloses some of the options now available for developing and managing this technology.Ex: They express concern over Povinelli's certainty in writing off that multicultural project, however.Ex: Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.Ex: There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.* descartar Algo = put + Nombre + out of the question.* descartar una idea = dismiss + idea, discount + notion.* * *descartar [A1 ]vt‹plan/posibilidad› to rule out, discount; ‹candidato› to reject, rule outlo de ir en tren ha quedado descartado I/we've ruled out the idea of going by train(en cartas) to discard descartarse DE algo to throw sth away, discard sth* * *
descartar ( conjugate descartar) verbo transitivo
to rule out
descartar verbo transitivo to rule out: han descartado nuestra propuesta, they've ruled out our proposal
' descartar' also found in these entries:
Spanish:
desechar
- desterrar
English:
discard
- discount
- dismiss
- preclude
- rule out
- scrap
- write off
- eliminate
- rule
* * *♦ vt1. [posibilidad, idea] to rule out;[plan] to reject; [persona] to reject, to rule out; [ayuda] to refuse, to reject;no descartamos un pacto con la izquierda moderada we don't rule out a pact with the moderate left;ha quedado descartado que el tumor sea maligno any possibility that the tumour might be malignant has been ruled out2. Am [tirar] to throw out, to discard;habrá que descartar todos los libros viejos all the old books will have to be thrown out* * *v/t rule out* * *descartar vt: to rule out, to reject -
14 cerca de
prep.1 close to, about, near, beside.2 near, at the verge of.* * *(cercano a) near, close 2 (aproximadamente) nearly, about, around■ cerca de la estación near the station, close to the station* * *nearly, almost* * *= close to, near [nearer -comp., nearest -sup.], in the vicinity of, in close proximity to, around, a heartbeat away from, in sight of, in the proximity ofEx. Thus, language and literature, medicine and physiology, and botany and agriculture could conveniently be placed close to each other.Ex. He was a loner himself, a small-town country boy who spent most of his time wandering about the hills and fields near his home.Ex. Public libraries in the vicinity of primary schools offer valuable supporting services in the way of loans for projects, exhibitions, displays and talks on library usage.Ex. This cooperative venture between libraries enables distance students to borrow material from other libraries in close proximity to where they live or work.Ex. As used in an index each card acts as a surrogate for one document, and the index terms for that document are encoded around the edge of the card.Ex. Each of us lives every minute of every day just a heartbeat away from death.Ex. When we were in sight of Kew Gardens it suddenly pelted it down with rain so heavy the window wipers couldn't cope.Ex. Just by being in the proximity of a motocross race or snowboarding competition can help you start flirting with danger.* * *= close to, near [nearer -comp., nearest -sup.], in the vicinity of, in close proximity to, around, a heartbeat away from, in sight of, in the proximity ofEx: Thus, language and literature, medicine and physiology, and botany and agriculture could conveniently be placed close to each other.
Ex: He was a loner himself, a small-town country boy who spent most of his time wandering about the hills and fields near his home.Ex: Public libraries in the vicinity of primary schools offer valuable supporting services in the way of loans for projects, exhibitions, displays and talks on library usage.Ex: This cooperative venture between libraries enables distance students to borrow material from other libraries in close proximity to where they live or work.Ex: As used in an index each card acts as a surrogate for one document, and the index terms for that document are encoded around the edge of the card.Ex: Each of us lives every minute of every day just a heartbeat away from death.Ex: When we were in sight of Kew Gardens it suddenly pelted it down with rain so heavy the window wipers couldn't cope.Ex: Just by being in the proximity of a motocross race or snowboarding competition can help you start flirting with danger. -
15 respuesta
f.1 answer, reply.en respuesta a in reply torespuesta afirmativa affirmative2 response.3 result, response.4 reaction, action resulting from a stimulus, response, responding.5 riposte, ripost.* * *1 (gen) answer, reply2 (reacción) response\en respuesta a in response to* * *noun f.answer, reply, response* * *SF1) (=contestación) [a pregunta, en examen, test] answer; [a carta, comentario] reply2) (=reacción)a) [ante un estímulo, ataque] responsela inflamación es una respuesta defensiva del organismo — the inflammation is a defensive response of the body
estoy satisfecho de la respuesta positiva del público — I am satisfied with the positive response from the public
b) [a problema] answerla falta de respuesta del gobierno a los problemas medioambientales — the government's failure to answer environmental problems
respuesta inmune, respuesta inmunitaria — immune response
* * *1)a) (a carta, mensaje) reply, answer, response (frml)b) ( reacción) response; (Psic) response2) ( solución) answer, solution* * *= answer, feedback, rejoinder, reply, response, satisfaction, take-up, retort, uptake.Ex. The combination of title lines, instruction line, and allowable answers is designed to tell you what step of the procedure you have reached.Ex. The statements are framed one at a time, and feedback is available at each stage, hence the term 'interactive searching'.Ex. The rejoinder was, I am sure, made in pursuit of a little humour.Ex. CRT displays, which produce their replies out of pure light, do provide rapid response.Ex. She had, suddenly, a new feeling, like a tardy response to the stimulus of an unfamiliar drug.Ex. Data retrieval involves the satisfaction of a request for information by providing the information as a direct answer to the question.Ex. One of the reasons for the relatively slow take-up of microcomputers in libraries in the Philippines is the problem caused by the multitude of languages used in the island group.Ex. All she would get would be the conundrum of her vague smile and the familiar retort: 'We'll look into that some other time'.Ex. The project is investigating the factors which promote or inhibit the uptake of computers in primary schools.----* buscar una respuesta = pursue + answer.* como respuesta a = in reply to, in response to.* dar respuesta = provide + answer, elicit + answer, develop + answer.* dar una respuesta = furnish + answer, frame + response.* de respuesta breve = short-answer.* de respuesta rápida = fast-fact.* en respuesta a = in reply to, in response to, be responsive to.* esperamos su repuesta = look forward to + hearing from you.* forzar una respuesta = coerce + a response.* incitar una respuesta = provoke + response.* índice de respuesta = response rate, rate of response.* no aceptar un no por respuesta = not take + no for an answer.* no tener respuesta = be unanswerable.* número de respuestas recibidas = response rate, rate of response.* ofrecer una respuesta = provide + answer.* plazo de respuesta = turnaround time, turnabout time.* pregunta con respuesta = answerable question.* pregunta de respuesta libre = open-ended question.* pregunta sin respuesta = unanswerable question.* preguntas y respuestas = questions and answers [Q&A].* proporcionar una respuesta = furnish + answer.* respuesta + buscar = answer + lie.* respuesta + encontrar = answer + lie.* respuesta galvánica de la piel = skin conductivity, skin electrical conductivity.* respuesta inmune = immune response.* respuesta positiva = positive response.* respuesta sí/no = yes/no response.* servicio de respuesta = turnaround.* suscitar una respuesta = evoke + response, elicit + response.* tasa de respuesta = response rate, rate of return, return rate, rate of response.* tiempo de respuesta = response time, turnaround time, turnabout time, fill time, reaction time.* * *1)a) (a carta, mensaje) reply, answer, response (frml)b) ( reacción) response; (Psic) response2) ( solución) answer, solution* * *= answer, feedback, rejoinder, reply, response, satisfaction, take-up, retort, uptake.Ex: The combination of title lines, instruction line, and allowable answers is designed to tell you what step of the procedure you have reached.
Ex: The statements are framed one at a time, and feedback is available at each stage, hence the term 'interactive searching'.Ex: The rejoinder was, I am sure, made in pursuit of a little humour.Ex: CRT displays, which produce their replies out of pure light, do provide rapid response.Ex: She had, suddenly, a new feeling, like a tardy response to the stimulus of an unfamiliar drug.Ex: Data retrieval involves the satisfaction of a request for information by providing the information as a direct answer to the question.Ex: One of the reasons for the relatively slow take-up of microcomputers in libraries in the Philippines is the problem caused by the multitude of languages used in the island group.Ex: All she would get would be the conundrum of her vague smile and the familiar retort: 'We'll look into that some other time'.Ex: The project is investigating the factors which promote or inhibit the uptake of computers in primary schools.* buscar una respuesta = pursue + answer.* como respuesta a = in reply to, in response to.* dar respuesta = provide + answer, elicit + answer, develop + answer.* dar una respuesta = furnish + answer, frame + response.* de respuesta breve = short-answer.* de respuesta rápida = fast-fact.* en respuesta a = in reply to, in response to, be responsive to.* esperamos su repuesta = look forward to + hearing from you.* forzar una respuesta = coerce + a response.* incitar una respuesta = provoke + response.* índice de respuesta = response rate, rate of response.* no aceptar un no por respuesta = not take + no for an answer.* no tener respuesta = be unanswerable.* número de respuestas recibidas = response rate, rate of response.* ofrecer una respuesta = provide + answer.* plazo de respuesta = turnaround time, turnabout time.* pregunta con respuesta = answerable question.* pregunta de respuesta libre = open-ended question.* pregunta sin respuesta = unanswerable question.* preguntas y respuestas = questions and answers [Q&A].* proporcionar una respuesta = furnish + answer.* respuesta + buscar = answer + lie.* respuesta + encontrar = answer + lie.* respuesta galvánica de la piel = skin conductivity, skin electrical conductivity.* respuesta inmune = immune response.* respuesta positiva = positive response.* respuesta sí/no = yes/no response.* servicio de respuesta = turnaround.* suscitar una respuesta = evoke + response, elicit + response.* tasa de respuesta = response rate, rate of return, return rate, rate of response.* tiempo de respuesta = response time, turnaround time, turnabout time, fill time, reaction time.* * *A1 (a una carta, un mensaje) reply, answer, response ( frml)no obtuvo respuesta a su carta she received no reply to her letter2 (reacción) responsela respuesta del gobierno a los disturbios the government's response to the riots3 ( Psic) responseB (solución) answer, solution* * *
respuesta sustantivo femenino
respuesta sustantivo femenino
1 answer, reply: sus plegarias no tuvieron respuesta, her prayers went unanswered
2 (a un tratamiento, estímulo) response
' respuesta' also found in these entries:
Spanish:
acertada
- acertado
- atinar
- callada
- corte
- evasiva
- hallar
- incorrecta
- incorrecto
- indigna
- indigno
- inmediatez
- nada
- no
- nunca
- ojalá
- pronta
- pronto
- soplar
- también
- tampoco
- tarascada
- acertar
- acierto
- afirmación
- afirmativo
- algo
- alguien
- antes
- apresurado
- atinado
- brusco
- categórico
- certero
- concluyente
- condescendiente
- contestación
- contundente
- copiar
- correcto
- cortado
- cortante
- cotejar
- definitivo
- desagradable
- desconcertar
- desear
- directo
- endulzar
- equivocado
English:
accurate
- answer
- backlash
- certainly
- concrete
- dark
- do
- grunt
- hazard
- ingenuous
- instantaneous
- name
- neither
- noncommittal
- pained
- prompt
- reply
- response
- retaliation
- right
- snappy
- stock
- straight
- straightforward
- unsatisfactory
- unsympathetic
- wrong
- yes-no question
- positively
- rejection
- will
* * *respuesta nf1. [contestación] answer, reply;[en exámenes] answer;en respuesta a in reply to;respuesta afirmativa affirmative reply2. [reacción] responseBiol respuesta inmunitaria immune response* * *f ( contestación) reply, answer; figresponse;en respuesta a in reply to; fig following* * *respuesta nf: answer, response* * *llamé, pero no obtuve respuesta I rang, but there was no answer2. (solución) answer3. (reacción) response -
16 aceptación
f.1 acceptance, acknowledgment, acknowledgement, consent.2 acceptance bill.3 admissibility.* * *1 acceptance2 (aprobación) approval; (éxito) success■ la película tuvo poca aceptación the film wasn't popular, the film met with little success* * *noun f.* * *SF (=acto) acceptance; (=aprobación) approval; (=popularidad) popularity, standingmandar algo a la aceptación — (Com) to send sth on approval
* * *a) ( éxito) successde gran aceptación entre los jóvenes — very popular o successful with young people
b) ( acción) acceptance* * *= acceptance, favour [favor, -USA], take-up, uptake, assent, embrace, accommodation, thumbs up, admission.Ex. Two remarkable features of the BM code are its acceptance of corporate authorship, and its use of form headings.Ex. Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.Ex. One of the reasons for the relatively slow take-up of microcomputers in libraries in the Philippines is the problem caused by the multitude of languages used in the island group.Ex. The project is investigating the factors which promote or inhibit the uptake of computers in primary schools.Ex. The new Act, which received the royal assent in 1710, was not entirely to their taste however, for it ruled that copyright in a new book belonged not to its publisher but to its author.Ex. The Web's full embrace of constant change means that even old friend sites may be unrecognisable after technology facelifts.Ex. Whatever structure emerges will be one of accommodation and acceptance by the various stakeholders both in and outside the library.Ex. The article 'Apple Macintosh: thumbs up? thumbs down?' considers whether online searchers should use Apple Macintosh machines.Ex. Secondly, the admission of rules incompatible with the general ideology adopted inevitably entails subsequent remedial revision.----* aceptación pasiva = acquiescence.* adquisición pendiente de examen y aceptación = on approval acquisition, sending on approbation, sending on approval.* encontrar aceptación = find + favour, find + acceptance, find + a home.* grado de aceptación = acceptance rate.* nivel de aceptación = adoption rate, acceptance rate.* tasa de aceptación = adoption rate, acceptance rate.* * *a) ( éxito) successde gran aceptación entre los jóvenes — very popular o successful with young people
b) ( acción) acceptance* * *= acceptance, favour [favor, -USA], take-up, uptake, assent, embrace, accommodation, thumbs up, admission.Ex: Two remarkable features of the BM code are its acceptance of corporate authorship, and its use of form headings.
Ex: Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.Ex: One of the reasons for the relatively slow take-up of microcomputers in libraries in the Philippines is the problem caused by the multitude of languages used in the island group.Ex: The project is investigating the factors which promote or inhibit the uptake of computers in primary schools.Ex: The new Act, which received the royal assent in 1710, was not entirely to their taste however, for it ruled that copyright in a new book belonged not to its publisher but to its author.Ex: The Web's full embrace of constant change means that even old friend sites may be unrecognisable after technology facelifts.Ex: Whatever structure emerges will be one of accommodation and acceptance by the various stakeholders both in and outside the library.Ex: The article 'Apple Macintosh: thumbs up? thumbs down?' considers whether online searchers should use Apple Macintosh machines.Ex: Secondly, the admission of rules incompatible with the general ideology adopted inevitably entails subsequent remedial revision.* aceptación pasiva = acquiescence.* adquisición pendiente de examen y aceptación = on approval acquisition, sending on approbation, sending on approval.* encontrar aceptación = find + favour, find + acceptance, find + a home.* grado de aceptación = acceptance rate.* nivel de aceptación = adoption rate, acceptance rate.* tasa de aceptación = adoption rate, acceptance rate.* * *1 (éxito) successha tenido gran aceptación entre los jóvenes it has been very popular o successful with young peoplela película encontró poca aceptación the movie was badly received o had little success2 (acción) acceptance* * *
aceptación sustantivo femenino
◊ de gran aceptación entre los jóvenes very popular o successful with young people
aceptación sustantivo femenino
1 acceptance
2 (éxito) success: esta música tiene poca aceptación, this kind of music isn't very popular
' aceptación' also found in these entries:
Spanish:
bilateral
English:
acceptance
- queer
- would
- hot
* * *aceptación nf1. [aprobación] acceptance2. [éxito] success, popularity;tener gran aceptación (entre) to be very popular (with o among)3. Com & Fin acceptance* * *f1 acceptance;encontrar buena aceptación de plan receive a warm welcome, be welcomed; de producto, novela be successful ( entre with)2 éxito success* * *aceptación nf, pl - ciones1) : acceptance2) aprobación: approval* * *aceptación n acceptance -
17 acogida
f.1 welcome, reception.tener buena/mala acogida to be well/badly received, to go down well/badly2 fostering.familia/hogar de acogida foster parents/home3 consent, acceptance, permission, approval.4 protection, shelter.5 asylum, refuge.past part.past participle of spanish verb: acoger.* * *1 reception, welcome2 figurado shelter3 (aceptación) popularity\tener buena acogida to be welcomed* * *noun f.1) reception, welcome2) refuge, shelter* * *SF1) (=recibimiento) [de noticia, producto, propuesta] receptiontener buena/mala acogida — to be well/poorly received
¿qué acogida tuvo la idea? — how was the idea received?
2) (=albergue)a) (Pol) [de refugiado, emigrante]b) [de personas necesitadas]un centro de acogida de personas sin hogar — a homeless hostel, a shelter for the homeless
casa 1)acogida familiar — (Jur) fostering
3) [de ríos] meeting place* * *1) ( de persona) welcome; (de noticia, propuesta) receptiontuvo una acogida favorable — it was favorably received o got a favorable reception
2) ( de huérfano) taking in; ( de refugiado) acceptance* * *= take-up, uptake, reception, welcome.Ex. One of the reasons for the relatively slow take-up of microcomputers in libraries in the Philippines is the problem caused by the multitude of languages used in the island group.Ex. The project is investigating the factors which promote or inhibit the uptake of computers in primary schools.Ex. The first edition was intended to fill this gap, and its reception, both in Britain and abroad, showed that it did indeed fulfil a real need.Ex. According to researchers, these are the cities where 'immigrants find friendly welcomes or cold shoulders'.----* casa de acogida = shelter home, foster home.* centro de acogida = runaway shelter, refuge, shelter, homeless shelter, shelter home.* centro de acogida de animales = animal shelter.* centro de acogida de mujeres = women's shelter.* familia de acogida = foster care home, foster home.* * *1) ( de persona) welcome; (de noticia, propuesta) receptiontuvo una acogida favorable — it was favorably received o got a favorable reception
2) ( de huérfano) taking in; ( de refugiado) acceptance* * *= take-up, uptake, reception, welcome.Ex: One of the reasons for the relatively slow take-up of microcomputers in libraries in the Philippines is the problem caused by the multitude of languages used in the island group.
Ex: The project is investigating the factors which promote or inhibit the uptake of computers in primary schools.Ex: The first edition was intended to fill this gap, and its reception, both in Britain and abroad, showed that it did indeed fulfil a real need.Ex: According to researchers, these are the cities where 'immigrants find friendly welcomes or cold shoulders'.* casa de acogida = shelter home, foster home.* centro de acogida = runaway shelter, refuge, shelter, homeless shelter, shelter home.* centro de acogida de animales = animal shelter.* centro de acogida de mujeres = women's shelter.* familia de acogida = foster care home, foster home.* * *A (recibimiento — de una persona) welcome; (— de una noticia, propuesta) receptionfue objeto de la más calurosa acogida he received o was given the warmest of welcomes, he was given the warmest of receptionsel proyecto tuvo una acogida favorable the project was favorably received o got a favorable receptionB (de un huérfano) taking in; (de un refugiado) acceptance, admittance* * *
acogida sustantivo femenino
(de noticia, propuesta) reception
( de refugiado) acceptance
acogida f (de una idea, un proyecto) reception
(de una persona) welcome
' acogida' also found in these entries:
Spanish:
acoger
- gélida
- gélido
- glacial
- hacinarse
- tímida
- tímido
- cálido
- caluroso
- casa
- clamoroso
- dispensar
- tibio
English:
acceptance
- amusement
- cold
- foster
- foster home
- foster parents
- hearty
- institution
- reception
- rousing
- scepticism
- warm
- welcome
- favor
- go
- home
* * *acogida nf1. [recibimiento] [de persona] welcome, reception;el equipo recibió una calurosa acogida the team was warmly received2. [recibimiento] [de idea, película] reception;el producto ha tenido una buena acogida en el mercado the product has been well received by the market;la nueva ley tuvo una mala acogida the new law was not well received o didn't go down well3.acogida (familiar) fostering;familia/hogar de acogida foster family/home4. [protección, refugio] [de refugiado] refuge;un movimiento que da acogida a diversas ideologías a movement which embraces a number of different ideologies* * *f1 reception;una calurosa acogida a warm reception;tener buena acogida get a good reception, be well received2:centro de acogida reception center o Br centre;casa de acogida (para mujeres maltratadas) women’s shelter* * *acogida nf1) amparo, refugio: refuge, protection2) recibimiento: reception, welcome* * *acogida n welcome -
18 magistrale
( eccellente) masterfulistituto m magistrale teacher training college* * *magistrale agg.1 teaching, education (attr.): cattedra magistrale, teaching post; scuola magistrale, (teachers') training school; concorso magistrale, examination for teaching posts in elementary schools2 (cattedratico) magisterial: aria magistrale, magisterial air; in tono magistrale, in a magisterial tone3 (eccellente, da maestro) masterly, magisterial; colpo magistrale, (fam.) master stroke; opera magistrale, masterly work; l'esecuzione della sinfonia fu magistrale, the execution of the symphony was masterly (o magisterial).* * *[madʒis'trale]1. agg1) Scol primary Brit o grade school Am teachers', primary o grade school teaching attristituto magistrale — secondary school for the training of primary teachers: attended by students aged 14 - 18
2) (abile: colpo, intervento) masterly, skilful Brit, skillful Am2.magistrali sfpl — istituto magistrale
* * *[madʒis'trale] 1.1) scol.istituto magistrale — = formerly, high school specializing in education
2) (eccellente) [abilità, interpretazione] masterly; [opera, studio] brilliant; (sentenzioso) [ tono] magisterial2.sostantivo femminile plurale magistrali scuola magistrale* * *magistrale/madʒis'trale/1 scol. istituto magistrale = formerly, high school specializing in education2 (eccellente) [abilità, interpretazione] masterly; [opera, studio] brilliant; (sentenzioso) [ tono] magisterialII magistrali f.pl. -
19 clases de apoyo
(n.) = remedial teachingEx. Suppose we are searching for information about the subject 'The use of television in remedial teaching in primary schools'.* * *(n.) = remedial teachingEx: Suppose we are searching for information about the subject 'The use of television in remedial teaching in primary schools'.
-
20 en las inmediaciones de
Ex. Public libraries in the vicinity of primary schools offer valuable supporting services in the way of loans for projects, exhibitions, displays and talks on library usage.* * *Ex: Public libraries in the vicinity of primary schools offer valuable supporting services in the way of loans for projects, exhibitions, displays and talks on library usage.
См. также в других словарях:
Primary schools in Dacorum — This article on Primary schools in Dacorum gives brief information on primary schools in the area of Dacorum Borough Council in Hertfordshire, England, that cater for pupils up to the age of 11. Most schools are county maintained junior mixed… … Wikipedia
Primary schools in Banbury — Contents 1 Dashwood School 2 Grange School 3 Hanwell Fields Community School 4 Hardwick School 5 … Wikipedia
Schools — • History and development of education as related to the church Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Schools Schools † … Catholic encyclopedia
Other primary schools in the Metropolitan Borough of Dudley — There are many minor primary schools in the Netherton, Halesowen, Brierley Hill, Gornal, Wrens Nest Estate, Kates Hill estate, Russells Hall Estate, Kingswinford, Dudley and Sedgley districts of the Metropolitan Borough of Dudley. While their… … Wikipedia
List of primary schools in Hong Kong — The list of primary schools in Hong Kong is arranged by 18 districts of Hong Kong. It includes government schools, aided schools, Direct Subsidy Scheme (DSS) schools, private schools, as well as English Schools Foundation (ESF) schools and other… … Wikipedia
Our Lady's Primary Schools — Scoileanna na Maighdine Muire Established 1969 Location Ballinteer, County Dublin, Republic of Ireland Homepage Our Lady s Primary Schools Our Lady s Primary Schools are two single sex Catholic primary schools for boys and girls located in… … Wikipedia
List of primary schools in South Africa — List of Primary Schools in South Africa, by Province Note: This list is incomplete. See also List of High Schools in South Africa Eastern Cape*Stirling Primary School *Hudson Park Primary School *Clarendon Girls Primary School *Cambridge Junior… … Wikipedia
Biology for Christian Schools — Infobox Book name = Biology for Christian Schools author = William S. Pinkston cover artist = publisher = Bob Jones University Press release date = January 1991 media type = Hardcover pages = 693 size weight = 1.40 pounds (0.64 kg) isbn = ISBN… … Wikipedia
Schools in Crawley, West Sussex — Education in Crawley, West Sussex is co ordinated by West Sussex County Council. Since 2004, provision for compulsory education has been made wholly through primary and secondary schools, following the closure of the town s Middle schools earlier … Wikipedia
For-profit education — (also known as the education services industry or proprietary education) refers to educational institutions operated by private, profit seeking businesses. There are two major types of for profit schools. One type is known as an educational… … Wikipedia
Schools for Schools — is a fundraising program created by the nonprofit Invisible Children Inc. The goal of the program is to have students and schools in the western world creatively compete to raise money and rebuild schools in northern Uganda, a region whose… … Wikipedia